新闻的三特点9篇
新闻的三特点9篇新闻的三特点 一、实践派范式(侧重西方)1.美国纽约原《太阳报》采访部主任博加特:狗咬人不是新闻,人咬狗才是新闻。狗咬人:咬名人是新闻。人咬下面是小编为大家整理的新闻的三特点9篇,供大家参考。
篇一:新闻的三特点
一、实践派范式 (侧重西方) 1.美国纽约原《太阳报》采访部主任博加特:狗咬人不是新闻,人咬狗才是新闻。 狗咬人:咬名人是新闻。 人咬狗,强调反常、刺激、报忧不报喜。 积极影响:强调变动、做与众不同的新闻。 消极影响:追求耸人听闻的新闻、造假新闻、低俗新闻等。 2.《纽约先驱论坛报》采编主任斯坦利·瓦利克尔:新闻建立在三个W之上, 即金钱(wampum) 坏事(wrongdoing ) 女人(woman )。 强调只有坏消息才是新闻,在当前的运作中注重名人。911 恐怖袭击
便士报:出现在19世纪30年代的欧美国家。 :
特点 强调报纸是“独立舆论”,不追随任何主张。 强调面向普通人,以市民为读者对象。 追求趣味性 价格低廉 文体简洁,以报道新闻为主。
概念:是指那些直接从事新闻传播活动的人,他们根据新闻传播的实际情况,根据自己对新闻传播的直接体验,对新闻做出的理解和界定。 特点:形象生动,耐人寻味,一些看似简单的说法,实际上有着丰富的内涵;贴近新闻传播实际,虽然难免极端,但往往一针见血,它直接反映了新闻传播的实际情况,使人们更能理解新闻的实际样式;具有强烈的时代色彩,因而变动性比较大。
二、学院派范式(侧重我国) 1.我国新闻学术史上第一个新闻定义: 徐宝璜:“新闻者,乃多数阅者所注意之最近事实也。”。 新闻为事实 新闻为最近事实 新闻为阅者所注意之最近事实 新闻为多数阅者所注意之最近事实 突出特点: 强调事实 注重受传者
2.我国最有名的新闻定义:新闻的定义,就是新近发生的事实的报道。 该概念是陆定一在《我们对于新闻学的基本观点》中提出的。 新近 -----时效性 发生 -----真实性 事实 -----客观性 报道 -----传播性
3. 新闻是经报道或传播的新近事实的 信息 。宁 )
( 宁树藩 ) 狭义的信息:能够消除受信者随即不确定性的东西。
第一,媒介结构发生变化。 第二,媒介内容构成发生变化。 第三,新闻报道样式更加丰富。 这一切,使新闻媒介的面目焕然一新。
新闻概念尚处在争议中,但基本形成了几种类型。包括:新闻概念尚处在争议中,但基本形成了几种类型。包括: 第一,事实型 新闻是一种新的、重要的事实。(胡乔木) 新闻即刚发生、刚发现的事物。(法国 贝尔纳·瓦耶纳) 第二,报道型 新闻是已经发生和正在发生的事实的报道。(美国 约斯特) 第三,信息型 新闻就是被及时、公开传播的新近发生的重要的事实信息。(黄旦)
1.真实性真实是新闻的生命!2.新鲜性(1)内容的新鲜:与众不同;新近发生;新近发现等。(2)
传播方式的新鲜。(3)角度的新鲜等。
3.时效性新闻报道迅速、及时、准确叫做新闻时效。事件发生于新闻报道的时间差越小,时效越高。提高新闻时效的意义:(1)及时报道,新闻才不会成为旧闻;以最快速度报道事实,能使受众获得最(2)新鲜的事实,满足受众的知情权;新闻只有高时效,才有最大价值;可以(3)提高媒体的吸引力,提高新闻竞争力。
第一,新闻传播者,传播者要树立抢新闻的观念。记者要赶在第一时间采访写作,编辑要赶在第一时间编排发稿。 第二,新闻传播媒介的技术含量。传播媒介技术含量的一个重要方面就是提高远距离信息传输的速度。现场直播、滚动报道等。
有些新闻需要注意时宜性。特别是涉及到宣传时机 。时宜性-----有些新闻要选择适当时机发表,才能够收到最大的宣传效益,以免引起不必要的思想混乱。-----有些新闻要选择适当时机发表,才能够收到最大的宣传效益,以免引起不必要的思想混乱。
各位
篇二:新闻的三特点
新闻专注时政与思想的互联网平台简介• “澎湃新闻”是上海报业集团改革后公布的第一个成果。澎湃新闻是专注时政与思想的媒体开放平台,口号是“专注时政与思想的互联网平台”。“ 主打时政新闻与思想分析,生产并聚合中文互联网世界中优质的时政思想类内容。同时,澎湃新闻结合互联网技术创新与新闻价值传承,致力于新闻追问功能与新闻跟踪功能的实践。澎湃新闻有网页、Wap、App客户端等一系列新媒体平台。已经做出的比较有影响力的微信公共账号,如中国政库、中南海、打虎记、人事风向、一号专案、舆论场、知食分子等。
澎湃新闻的内容特色• 一、新闻微创新• 1、 为UGC转化为新闻源提供可能澎湃新闻在每一条内容后都设置了两个按钮,“评论”和“问答”。 评,多源自网友对新闻事实整体性,且基于个体认知的第一反应,这个按钮是用于了解内容触达用户后的真实反馈情况。 问,则需要网友跳过第一反应,进行深入思考,对关键人、关键细节发起理性提问,这个按钮是用于把UGC贡献内容上浮、转化为新闻源的关键环节。• 2、 内容写作特点澎湃的新闻内容以深度报道见长,有的注重找到新闻当事人以跟进、还原新闻事实,有的是在某新闻报道或者事实基础上,注重澎湃新闻记者的多元解读和深入思考。
3、 内容分类的三个特点•(1)无限增加分类内容趋势。•(2)同一内容的“多视角”观察。•(3)以某一个词为内容细分标准。 4、读者可选择性跟进新闻•“跟踪”按钮,用户通过此选项可持续关一 注某 条内容,当该新闻有新进展时,系统会把最新动态推送给用户。
内容特点澎湃的内容遵循以下四个原则:通俗但不庸俗,懂批评也懂建设,听民意但不迎合,谈问题也谈主义。1 • 1.时政报道为主• 2.重视思想争鸣• 3.文风通俗个性• 4.开放的内容平台
澎湃新闻的融合传播策略• (一)
社交化传播澎湃新闻利用社交化来助阵传统媒体和新型媒体的融合。澎湃在客户端的维“” 护上投入了不小的力量,保持 常用常新 就是其中的典型代表。客户端应用同时也考虑到了社会化传播的需求,为移动用户的分享行为提供最大程度地便利。移动媒体时代的用户在接触信息时有了更多的渠道选择,越来越多的人放弃纸媒、门户网站开始习惯通过客户端了解信息。澎湃新闻启示我们,传统媒体要重视新传播格局下的渠道建设,将内容优势通过新建渠道发挥出来,同时辅以社交的用户诉求,推广优势资源,扩大转型后的品牌影响力。
• (二)
问答互动化澎湃新闻开创了时政类媒体的先河,在网页和客户端中都设置了“新闻追问”“” 和 新闻跟踪 两个功能。澎湃新闻对国外经典传播案例的效仿与中国化。• (三)
内容优质化发挥权威解读、深度报道的传统优势,挖掘新的资源,推出独家而优质的内容。[2] 澎湃既呈现深度内容又提供独到观点。澎湃新闻的报道内容海量而且分类清晰。
澎湃新闻与今日头条• 澎湃新闻靠内容驱动,今日头条靠技术驱动,这是两者的根本不同。但媒体融合是一种在技术、内容、思维模式、商业模式和管理模式等诸多方面的深度融合,并不是一条坦途。正如业内人士凯雷所言,今日头条是一种移动互联时代可复制的全新媒介,它缺乏的不是版权,而是一种与原创深度联手的整合力;一 一 澎湃新闻是 款聚焦时政生产、抢占生产机制高地的诗性媒介,它欠缺的不是资本,而是 种完全基于移动互联的媒介生产机制。事实上,作为传统媒体向新媒体转型的一个典型样本,无论官方还是民间,对澎湃新闻的强烈关注远远超过了今日头条。因为与商业互联网公司有着本质不同的是,传统媒体还肩负有舆论引领的重任,是传播核心价值观的舆论阵地。从传统的报纸到手机新闻客户端,在渠道和终端日益重要的移动互联网时代,澎湃新闻已经迈出了一大步,虽然面临诸多挑战,但它的探索无疑将为转型之中的广大传统媒体提供宝贵的经验。我们期待澎湃新闻能够披荆斩棘,浴火重生,成新媒体中的主流媒体,走出一条成功之路。
篇三:新闻的三特点
当今民生新闻的特点及其现状反思社会透视 许 强 曾 鹏约 2984 字
摘要民生新闻是报道普通民众的身边事关注百姓生活的新闻它的产生有着其背后复杂的政治社会因素 由于民生新闻反映群众心声 抒展百姓情怀 得到了受众极大的欢迎其在各省市电视台蓬勃发展形成了中国新闻界少有的热闹景象然而就在民生新闻发展并走向成熟的同时也暴露出一些问题这些问题的解决有利于民生新闻走上正轨并更好地发展因而值得我们的思考。
关键词民生新闻现状特点反思
中图分类号G210.9 文献标识码 文章编号1003-949X2008-03-0007- 02
民生新闻是近几年出现的一种新的节目形态 它以 “以民为本” 为传播理念 “平民视角”为叙述方式倡导电视新闻节目的人文关怀通过讲述老百姓自己的故事展示了普通民众的生活原生态受到受众的空前欢迎引起了各省市电视台办民生新闻的热潮。民生新闻的兴起被有关学者称做是“中国电视新闻的第三次革命” 。本文通过讲述民生新闻的特点分析民生新闻在发展过程中出现的问题试探找出一条让民生新闻更好的发展道路这对于电视新闻节目的发展是具有研究价值的。
一、民生新闻的特点
(一)传播理念传统的新闻节目是以传者为中心的。传播者报道什么、怎样报道都以自己的立场出发以自己的眼光想当然地看问题不关注受众喜欢什么关心什么该节目民生新闻“以民为本”的传播理念以百姓诉求为主旨展现百姓冷暖痛痒、喜怒哀乐每天绘声绘色讲述寻常巷陌新闻。这些内容是民生内容是百姓自己身边的故事是百姓乐于接受的内容因而大受欢迎。
(二)报道内容中国的时政新闻一般被自觉等同于报道领导活动、会议内容、官方消息的政治性新闻这种新闻形态由官方意识形态主导。民生新闻的报道题材多数关系到民众微观生活中的各个方面例如衣食住行、水电煤气、交通天气等各种与市民生活直接相关的内容这些都属于社会性题材。
(三)报道方式 1叙述角度由俯视向平视的转变民生新闻的主持人在节目中注意多运用平民视角报道力争贴近百姓生活和平民心理激发了观众的收视心理。主持人不再以板着脸孔的姿态出现 表现出了浓浓的人情味主持人这样的新闻评述关注的对象是平民百姓反映的是大众的所思、所做、所惑是大众的生存状态和心灵状态这样的评述视角不仅变传统的“俯视”新闻为与百姓平视的“对话”新闻拉近了彼此的距离。
2叙述方式由教化向故事化的转变主持人尽可能地运用群众语言抓住新闻事件中最富有悬念的地方娓娓道来。同以幽默、调侃的形式进行评论对受众提出指导性的意见点到为止。
二、民生新闻在传播中的问题
(一)节目过多过滥使节目内容同质化现象严重一个电视节目的模式的开发是具有极大风险的 但是又由于节目模式的版权销售需要法律的保护 目前国内还缺少相应的法律法规这使得电视台开发新节目模式的热情不高多数停留在引进或模仿的阶段。(二)农民在民生新闻中的失语。目前在媒体的实践操作过程中民生新闻的取材被局限在那些与城市居民相关的新闻信息上占人口绝大多数的农村居民却被有意无意地“边缘化”了。民生新闻所遗忘的农民恰恰是最庞大而且最需要媒体关注的弱势群体 这是我们民生新闻报道的局限之处并与政府倡导的“三个贴近性”原则有一定的背离也使得媒体们对自己栏目所独具的“平民视角” 、 “人文关怀”特色大打折扣。
(三)生活琐事报道的低层次导致理性深度的缺失 以前在新闻报道中出现的大都是会议担当高官要职的政府官员们的一举一动现在的中央的政策就是要关心群众的实际生活解决群众的实际困难于是民生新闻报道中出现很多生活中的烦杂事情。民生新闻并非拿百姓
熟悉的内容作为他们生活中茶余饭后的消遣对象它的实质是以贴近群众的身边事做为一个切入口将暗藏在纷繁复杂事件背后的理性的深层次的寓意传达给受众使之改善他们的生存状态提高他们的思维素养提高他们认识世界、改造社会的能力。
三、现状的思考
(一)媒体间的竞争要走差异化发展道路 1 以本地资源优势为依托 实现节目品牌化。民生新闻的发展历程短还很年轻在推广模式、表现形式方面还有许多值得探索的地方。各地媒体应重视通讯员队伍的专业素质培训着手建立区域化信息采集和交流网络实现信息的分类加工处理力求从信息加工的深度上从整体把握的广度上突破浅层琐碎、缺乏深度的瓶颈找准节目的定位通过适当的策划创意调动民间资源打造文化附加值体现出一个城市的文化内涵实现品牌化传播提高栏目品牌在当地的影响力。
2建立创新机制培养精英人才创新是一个民族进步的灵魂一个国家兴旺发达的不竭动力同样也是一个媒体永苞生机的源泉。媒体们想要在竞争中立于不败之地就必须要有创新机制的保障。要创新就必须依靠人才 尤其是当前媒体发展 已进入产业化、 资本化运作的品牌竞争时代媒体竞争的关键和核心是人才 媒体竞争就是人才竞争 因此需构筑人才高地 吸纳、 培养、留住精英人才。
(二)正确解读“民生”涵义 1重建农民话语媒介经营者、管理者以及从业人员应该认识到“民”作为民生新闻的主体是所有具有“市民资格”的公众而非仅限于居住于城市的市民。农民是我们国家现代化建设的主力军但他们在媒体中却是被隔离开的他们很少有机会成为民生新闻的叙事主体。因而媒体应承担起传授知识、教育大众、促进社会融合的功能使农民能够从民生新闻中得到自己有用的新闻信息体现出人文关怀。
2与娱乐新闻划清界限我们在做民生新闻时应该有一个很鲜明的立场在审视题材时应从关注民生体察民情的角度出发将新闻监督权和话语权交给广大人民群众。在实践中新闻工作者要从内涵上正确解读民生新闻以“民本”思想作为制导自己思维和行动的依据精心酿造出既遵循大众的审美情趣又有较高的知识含量和文化品位的民生新闻防止娱乐化对受众产生的误导杜绝低俗、低级趣味的娱乐新闻。
(三)促进民生意识在全社会范围内的深入 1培养新闻从业人员的民众情感从业人员在办民生新闻的时候要有一种强烈地民众情感要有体现民众情感的新闻敏感那样办出来的节目才能得到民众的欢迎。真正有着一颗体察民情洞察老百姓心理的心是媒体从业人员在办民生新闻时所需要的最宝贵的东西。
2要培养重视民众的媒介素养教育。当今世界大众传媒已经织成一个无孔不入的巨大网络覆盖了社会的每个角落公众必须学会如何正确理解并享用媒介资源 必须具备健康的媒介批评能力。
增强老百姓的民主、 平等意识使 “民本”思想更深入一层是全体民众而不光是这个社会少数人——媒介人应该做到的。
参考文献
[1]尹 鸿 李德刚.走过 2003中国电视产业备忘 [J].南方广播电视学刊20042.
[2]侯蓉英.〈南京零距离〉对公众话语空间的建构 [J].中国电视20046.
[3]李幸.民生新闻≠社会新闻≠新闻娱乐化 [J].中国电视200411.
[4]方汉奇 张之华.中国新闻事业简史 [M].中国人民大学出版社1995:11.
[5]吴文虎.新闻事业经营管理 [M].高等教育出版1999:12.
责任编辑李明
篇四:新闻的三特点
文体的翻译新闻文体的翻译 一、新闻总括 二、新闻英语的特点及翻译 三、新闻文标题的特点与翻译 四、各类题材新闻的翻译
1、定义、分类、题材2、新闻文体结构一、新闻总括
1.1 What is journalistic English Journalese is the language style used in news reports and commentaries by mass media, such as newspaper, journals, radios, TVS, etc.
1.2 Definition of News NEWS 代表North (北)East (东)West(西)South (南)四个方向。寓意NEWS能向国际四方发展,并有「新信讯」的意味。能向国际四方发展,并有「新信讯」的意味。 Definition of News report of recent events
1.3 Classification of News 按照事件的性质分类,新闻可分为“硬新闻(按照事件的性质分类,新闻可分为“硬新闻(hard news )和“软新闻”(soft news )两大类.硬新闻也就是“纯新闻消息报道”,指题材严肃,具有一定时效性的客观事实报道;软新闻是指情感味浓,写作方法诙谐,轻松幽默的社会新闻,不注重时效性。硬新闻也就是“纯新闻消息报道”,指题材严肃,具有一定时效性的客观事实报道;软新闻是指情感味浓,写作方法诙谐,轻松幽默的社会新闻,不注重时效性。
1.4 新闻英语中常见的体裁 新闻英语中常见的体裁主要有三大类:消息(新闻英语中常见的体裁主要有三大类:消息(news)、特写()、特写(features)和新闻评论()和新闻评论(commentaries and columns )。
2 新闻文体结构 新闻文体的主体结构是由标题、导语、正文三部分组成。标题(新闻文体的主体结构是由标题、导语、正文三部分组成。标题(headline):浓缩概括全文的中心实质问题。导语():浓缩概括全文的中心实质问题。导语(1ead or introduction):通常为文章的第一段。文章的第一段提供主要话题和最主要的事实。正文():通常为文章的第一段。文章的第一段提供主要话题和最主要的事实。正文(body):在导语的基础上,引入更多的与主题相关的事实,使之更加详实、具体,并展开评论,进而得出结论。):在导语的基础上,引入更多的与主题相关的事实,使之更加详实、具体,并展开评论,进而得出结论。
2.1 新闻文体结构特点 以消息为例,详细分析一下它的基本结构 : 消息类新闻属于“硬新闻” 构成消息不可基本要素:五个“W”和一个“和一个“H” “ 倒金字塔形式”(the Inverted Pyramid Form)
) 以事实的重要性递减的顺序来安排(in the order of descending importance )材料
2.2 西方新闻学著作中的图表说明倒金字塔式结构 The Inverted Pyramid Form1)Lead containing most important or 2)most interesting information导语包括最重要或最吸引人的消息3)more facts 更多的事实材料
4) supporting information or background 辅助性消息或背景材料5) quotes or more facts of lesser 6) importance 引语或次要的事实材料7) minor details 细节材料8) least significant information 最不重要的消息最不重要的消息
二、新闻英语的文体特点及翻译1. 新闻英语的词汇特点2. 新闻英语的句法特点3. 新闻英语的修辞特点
2.1 新闻英语的词汇特点 1.多用短小词新闻报道通常拥有自己的一些惯用词汇,或者叫做"新闻词语",如story一词意思常常是news item或news report,而probe一词则指"(新闻)调查",如中央电视台的一个重要栏目"新闻调查"即译为News Probe.还有如cut表示reduction;bar表示prevent;curb表示restrain或control等等。常见的其他例子还有:
accord(give)
ban(prohibition) bid (attempt)
boost (rise, increase) clash (disagreement) deal (business agreement) freeze (stabilization)
loom(appear) blaze(fire)
comb(search) row [rau] (violent argument) rap(to speak severely to, to blame, to punish) move (plan, decision, suggestion) round(a series of action) shock (astonishment, blow)
shun(to keep away from…)
heist (robbery) viable (workable)
voice(express) operation(activities)
pact (agreement) woo (to seek to win…,to persuade…) fake (counterfeit) tie (relation)
top (exceed) step (process)
vie (compete)
check (examine)
ease (lessen)
end (terminate)
flout (insult) 这些常用的新闻词语一般都具有短小精悍的特点,这主要是由于使用短小的词语能够节省时间和篇幅并有利于抢发新闻的缘故。
2. 新词层出不穷频繁使用新词是新闻文体用词的一个重要特点。新闻反映着人们日新月异的现实生活、科学技术的迅速发展与人类文明的不断提高。政治、经济、科技、文化等社会生活的各个方面的变化促使人们寻求新的表达方式以适应反映新的现实生活的需要。这些新词往往在英语新闻报道中最先使用,达到相当程度的普遍性后便被吸入词典,正式成为现代生活的一部分。它们有的是新词新意,有的是旧词转义,有的是临造的新词。新词层出不穷频繁使用新词是新闻文体用词的一个重要特点。新闻反映着人们日新月异的现实生活、科学技术的迅速发展与人类文明的不断提高。政治、经济、科技、文化等社会生活的各个方面的变化促使人们寻求新的表达方式以适应反映新的现实生活的需要。这些新词往往在英语新闻报道中最先使用,达到相当程度的普遍性后便被吸入词典,正式成为现代生活的一部分。它们有的是新词新意,有的是旧词转义,有的是临造的新词。
1 )新词新意cybercafe
E-bombs
hacker
videophone
infotainment (娱乐信息节目)2 )
旧词转新义source
“ 人士”、“官员”diplomatic sources 外交界人士informative sources 信息灵通人士official sources 官方人士reliable sources 可靠人士3 )
临时新造词stick and carrot policy 大棒加萝卜政策、软硬兼施政策大棒加萝卜政策、软硬兼施政策 shuttle diplomacy
穿梭外交
( (1 )Diplomatic sources in Beijing say the Chinese are upset with the restrictions banning transfer of the U.S. technology to other countries.在北京的外交官员说,中国对美国限制技术转让给其他国家一事感到不满。(在北京的外交官员说,中国对美国限制技术转让给其他国家一事感到不满。(2 )An urgent task is to turn it into “yesable” proposition.紧迫的任务是将其转化成“可以接受”的建议。(紧迫的任务是将其转化成“可以接受”的建议。(3 )An estimated 19 million people joined the nation’s 4th Great American
Smokeout Thursday.估计有一千九百万人,星期四参加了第四届盛大的美国戒烟节活动估计有一千九百万人,星期四参加了第四届盛大的美国戒烟节活动
3. 使用借用词1) 外来词coup de theatre (非常事件,源自法语)swindler(骗子,源自德语)Zen (禅宗,源自日语)renegade (变节分子,源自西班牙语)rapport(两国间的亲善关系,源自法语)macho (伟男气概,源自西班牙语kungfu 功夫
2)使用行话如从商业用语中它吸收借用了a package deal (一揽子交易),从赌博业中它借用了showdown (摊牌),从体育中借用了knockout (击败)等
4. 大量使用套语according to…(eyewitness, AP reports, sources concerned, etc.)(据目击者,美联社,有关方面等)with guarded reserve(持审慎态度)no comments(无可奉告),on the brink of a breakthrough(即将取得进展)quoted as saying (cited as saying)(援引……的话说)in response to allegation in The New York Times(就《纽约时报》的提法发表评论)Not so, not yet(不置可否)preferred not to be identified(不愿透露姓名的)
5. 为节省篇幅,新闻报道还常使用缩略词ISDN (Integrated Services Digital Network),PC (personal computer)TMD(Theater Missile Defense)memo (memorandum)AIDS (Acquired immure Deficiency syndrome)mod (modern), Lab (Labor), Lib (Liberal),
nukes (nuclear weapons)heliport (helicopter airport)NATO (North Atlantic Treaty Organization),
memo (memorandum)SALT (Strategic Arms Limitation Talks)
6. 各种表示“说”的词汇(p117-118)
2.2 新闻英语句式特点1.复合定语的灵活使用新闻写作为使句式简练复合定语的灵活使用新闻写作为使句式简练,常采取用连字符的复合性短语做前置定语常采取用连字符的复合性短语做前置定语, 来代替定语从句, 把句子由长变短,由繁到简。如:由繁到简。如:on - site - service 现场服务 most - favored – nation treatment 最惠国待遇Thirty-five foreign ministers from the “group of 77” developing nations will be present and other member-countries are expected to be represented by high-level non-ministerial delegations at the two-day meeting. 77国集团中有35名外长将出席这次为期两天的会议,而其余的国家则将派出非部长级别的高级代表团到会。
2. 插入语的使用由于插入语在语义上有相对的独立性,既可对所叙述的新闻事件加以补充说明,以提供更多的背景资料和相关信息,又可反映有关人员在新闻事件发生后的意见、观点由于插入语在语义上有相对的独立性,既可对所叙述的新闻事件加以补充说明,以提供更多的背景资料和相关信息,又可反映有关人员在新闻事件发生后的意见、观点As the competition intensifies to excel in information technology, the division will likely widen. And as more individual Asians catch up with, or even surpass, Western counterparts in terms of IT skills—such an e-commerce, computer development and Internet use—many more will be left behind.信息技术领域中的竞争正日益加剧,这种信息技术差距也将会不断扩大。随着越来越多的亚洲国家在信息技术方面信息技术领域中的竞争正日益加剧,这种信息技术差距也将会不断扩大。随着越来越多的亚洲国家在信息技术方面——诸如电子商务、计算机开发和互联网运用——赶超西方时,也将会有更多的国家落在后面。赶超西方时,也将会有更多的国家落在后面。
3. 直接、间接引语的广泛使用新闻报道中常用引语,这样既可以增加报道的真实性和生动性,又能提高所述内容的客观性。直接、间接引语的广泛使用新闻报道中常用引语,这样既可以增加报道的真实性和生动性,又能提高所述内容的客观性。4. 省略、倒装句式的使用 ( (p120)
)这些多变的句式可使新闻语言生动活泼,趣味盎然。Most alarming, the total number of cases in the city continues to double every five months.更令人震惊的是,该市患此疾病的人数还在以每五个月翻一番的速度增加。更令人震惊的是,该市患此疾病的人数还在以每五个月翻一番的速度增加。
5. 丰富多彩的修辞(丰富多彩的修辞(1)
To rivals, making Microsoft kinder and gentler is like getting a tiger to not only change its stripes but become vegetarian, too)
To rivals, making Microsoft kinder and gentler is like getting a tiger to not only change its stripes but become vegetarian, too.对于对手而言,要想让微软变得善良而有风度,无异于让老虎改变其斑纹并成为素食者。(2)Ancient Mongol tribes inhabited it; Persian Shahs fought for it and the Russian conquered it. 古代蒙古各族栖息于此;波斯诸国王为此而战;而俄罗斯人征服了此地。(排比)对于对手而言,要想让微软变得善良而有风度,无异于让老虎改变其斑纹并成为素食者。(2)Ancient Mongol tribes inhabited it; Persian Shahs fought for it and the Russian conquered it. 古代蒙古各族栖息于此;波斯诸国王为此而战;而俄罗斯人征服了此地。(排比)
6. 较多使用省略句和扩展的简单句由于报刊篇幅有限,新闻文体在语法方面一个重要特点是句型的高度扩展,结构严谨,将丰富的信息压缩在有限的篇幅中。常见的方法有使用同位语、介词短语、分词短语等语言成分扩展简单句。有时还较多的使用插入语代替从句,从而简化句子结构。在新闻标题中很多部分被省略,如冠词、介词、联系动词、连词、代词等。6. 较多使用省略句和扩展的简单句由于报刊篇幅有限,新闻文体在语法方面一个重要特点是句型的高度扩展,结构严谨,将丰富的信息压缩在有限的篇幅中。常见的方法有使用同位语、介词短语、分词短语等语言成分扩展简单句。有时还较多的使用插入语代替从句,从而简化句子结构。在新闻标题中很多部分被省略,如冠词、介词、联系动词、连词、代词等。 如:Lewis, Xie Voted World Top two. (=Lewis and Xie Jun were voted world’s top two athletes.)如:Lewis, Xie Voted World Top two. (=Lewis and Xie Jun were voted world’s top two athletes.)
7.被动语态使用频繁因为新闻中最受读者关注的往往是动作执行者被动语态使用频繁因为新闻中最受读者关注的往往是动作执行者,例如战争灾难中的遇难者人数,所以被动语态的使用多于其他文体。但翻译时要灵活处理所以被动语态的使用多于其他文体。但翻译时要灵活处理,没必要处译被动。没必要处译被动。
More than 50 million acres of farmland have been submerged and grain store da...
篇五:新闻的三特点
的基本特征新闻的基本特征可以用 4 个字来概括, 即:
“真”、 “快”、 “新”、 “短”。
一、
真实是新闻的生命
新闻, 必须是完全真实的事实, 这是新闻报道最基本的要求, 也是每一名小记者、 当然也包括所有的新闻工作者从事新闻报道必须遵守的原则。
新闻报道不同于文学创作, 文学创作可以虚构、 渲染、 夸张、 添枝加叶, 抒发个人的思想情感, 而这些对于新闻报道却是不允许的, 新闻报道是给人们提供客观事实情况和信息的,更注重的是事实本身。
我们衡量一篇新闻稿件写得好不好, 不完全看它是不是用词漂亮、 结构精巧, 重要的是看他写的是不是事实。
如一些简明新闻, 可能只写了一句话, 却准确、 清楚地把事实告诉人们。
新闻就要用事实说话。
新闻界老前辈艾丰曾说过:
“新闻写作最基本的内容是事实, 新闻写作最基本的素材是事实, 新闻写作成败最具决定性的因素是事实。
”事实, 是指客观已经发生的“事实的真实情况”。
事实是客观存在的, 不可能因为我们欢迎它发生它就发生, 不欢迎它发生它就不发生。事实是新闻的本源, 没有事实就没有新闻。
人们为什么要读报纸、 听广播、 看电视, 关注新闻媒体? 就是想通过媒体知道一些新闻事实, 了解一个真实的世界。而媒体出现失实的报道,必然会给媒体带来不良的影响, 甚至不堪设想的后果。
我们来设想一下, 假如一张报纸、 一家广播电台和电视台, 刊播的新闻不真实, 很多报道是假新闻, 人们还会去读这张报纸、 去听这家广播、 去看这家电视台的节目吗? 肯定不会了。
大家可能从小就听过“狼来了”的故事, 说的是一个在山上放羊的孩子, 本来没有狼, 他却扯着嗓子对山下的村民喊:
“狼来了!
狼来了……”山下的村民听到了喊声, 立即放下手中的农活跑上山来, 可没有看到狼, 只见羊儿还在那里悠闲地吃草, 才知道小孩儿在说谎。
过了几天, 这个孩子又“故技重演”, 村民又一次被欺骗, 都非常生气。
有一天, 狼真的来了。可尽管这孩子拼命似的喊叫“狼来了!
狼来了……”村民们再也不相信他的话了, 都不肯上山来。
这下, 惨重的后果可想而知。
通过这个故事我们来联想一下, 如果一个新闻媒体失去真实, 谁也不再相信它就会像这个说谎的孩子一样, 它还有存在的意义吗? 所以我们一定要牢牢地记住:
真实是新闻的生命。
要保证新闻的真实, 我们应注意到以下几点:
第一, 新闻的基本要素要真实准确。
新闻报道中所涉及的时间、 地点、 人物、 事件、 原因、 结果等, 是构成新闻事实的主要因素,小记者初学写稿, 最好要写全这些基本要素。
同时, 要真实无误, 不能有一丝一毫的马虎。如写时间, 要写明×月×日, 重要的新闻还要写明×时×分×秒, 切忌用“日前”、 “最近”、 “前些日子”、 “不久前”等不确定的时间用词; 写地点, 要尽可能写得详细具体, 不能写成“某县”、“某乡 ”、 “某小学”, 也不能只写“朝阳中学”、 “育苗小学”, 而不写明何省何市何区; 新闻报道中涉及的人物, 要写清楚真实姓名, 不能写成“一名小学生”、 “一位中年男子”、 “张先生”、“李同志”、 “王同学”等等, 这种含含糊糊的人名, 让人无法相信是否确有其人。
同时, 还要
特别注意千万别写错了人的名字。
比如, 把王冬写成王东, 刘丽丽写成刘立立; 再如张冠李戴, 把张三写成李四, 王五写成赵六。
对于事件、 原因、 结果等, 必须深入采访, 仔细核实,不能急于求成, 草率报道, 更不能道听途说, 以假当真。
有这样一个例子:
在高考发榜的日子, 有一位小记者到农村去采访一位家庭很贫困的高考生, 问他是否考上了大学, 这位同学本来落榜了, 但怕丢面子, 就撒谎说考上了, 这位小记者信以为真, 没有看看他的大学录取通知书, 也没有到他的学校进行核实, 就匆匆忙忙地报道出去了。
结果报道失实, 成了一篇假新闻。
给这位高考的同学和刊发此稿的媒体以及小记者本人, 都造成了非常不好的影响。
第二, 新闻报道的细节要确切无误。
一篇新闻报道, 为了有助于人们对新闻事实的理解, 揭示新闻内含的深刻意义, 有时要表述事实的细节, 引用一些与事实有关的数字、 史实、 典故等资料。
对此, 一定要做到确切无误。
邓颖超生前曾批评几名记者说:
“你们写的《中秋佳节话友谊》, 报上登了, 我看过了。
那篇文章有两个地方不符合实际。
第一, 文章说, ‘人民大会堂江苏厅秋菊盛开’。
你们看, 这里摆放的‘秋菊’、 是绢制的, 怎么能写成‘秋菊盛开’? 第二, 那天日本朋友唱了《北京的金山上》 和《歌唱敬爱的周总理》 两支歌, 你们的文章里却写成只唱了《歌唱敬爱的周总理》 一支歌。
”接着, 她严肃地说:
“我们的新闻报道一定要真实、 确切。
”这种细节上的失真会影响整篇报道的真实性和可信度。
有的报道虽然是真实的, 但由于忽略交待真实的细节, 往往会让人误认为是假新闻。
例如,发表在 1982 年 6 月 25 日《陕西日报》 上的一条消息, 虽然事情是真实的, 但却让人难以置信。
消息报道的是一位 67 岁的老太太, 在山上采药时遇见一只豹子, 这只凶猛的豹子没有吃了她, 她却把豹子打死了。
由于没有交待真实的细节, 人们看到这条消息后, 都认为是一条假新闻。
后来, 这条消息引起美国一家报纸的关注, 他们拟转发此稿, 就委托一个来中国考察的叫胡开文的美藉华人核对此事, 下面是胡开文与写这条消息的记者的一段谈话:
胡:
那么, 在一般情况下, 她是不能打死豹子的。
事实是打死了。
请将这一事实的必然性、 特别是他的偶然性作以介绍。
记者:
必然性是这一老妇确实勇敢。
倘若她临危怯懦, 多半会被豹子咬死。
偶然性是,当时, 这个老妇人正在山上挖药, 同她在一起的有她的一个 50 多岁的侄媳, 两个十三四岁的孙女。
还有一个 12 岁、 一个 17 岁的孙子。
当豹子从灌木丛中冲出扑向孙子时, 老妇人为了保护孙子即大声呐喊, 这时豹子便冲将过来扑倒老妇人, 并咬住她的左臂。
这位勇敢的山里人翻身抱住了豹子, 在殊死搏斗中, 抱在一起的人和豹子一起滚坡坠崖。
当老妇人和豹子落地时, 凑巧人在上、 豹在下, 而且地面有锐石。
这样, 人同豹子合计 100 多公斤的重量,加上落地的速度, 造成了豹子的致命伤。
而老妇人未受大伤。
她当时还抓着豹子的两只耳朵,豹子却无力弹跳。
神智清醒的老妇人此时大喊:
“快来呀, 我抓住豹子啦, 别叫它跑了!
”媳孙赶来, 只见豹子两只前爪撑地、 后身失灵, 便一顿乱棍将它打死……
请看, 如果消息中详细交待这段老妇打死豹子的细节, 人们就不会质疑这条消息是假新闻了。
另外, 新闻报道中的数字也往往容易出现失误。
有这样一篇稿子, 是小记者写自己所在的学校 240 名同学参加春季植树活动的, 他写道:
“4 月 21 日, 北京市丰台区五爱小学 240名同学, 到南苑路东侧荒坡上参加春季植树活动。
今天刮着 4~5 级的春风, 风沙扑面, 让人睁不开眼睛, 但同学们个个干劲十足。
从上午 9 点到 11 点 30 分, 仅两个半小时就植树12000 株。
”稿件发表了, 很多人对“仅两个半小时, 就植树 12000 株”提了质疑。
是的, 让我们来仔细算算, 240 人在两个半小时的时间植树 12000 株, 平均每人植树 50 株, 有这种可能吗? 结果一核实, 是小记者写稿时失误, 多写了一个“0”, 这样, 1200 株就变成了 12000株。
瞧, 多写一个“0”或少写一个“0”, 就相差“十万八千里”, 造成了报道失实。
所以, 我们万万不可粗心大意。
还有这种情况, 有的小记者采访时, 没有记住准确的数字, 就大概估计一个数字随便填上, 或者采用一些模糊性的数字用语, 如“数百”、 “几千”、 “好几十万”等, 这是新闻报道绝对不允许的。
第三, 绝对不能“合理想象”。
新闻报道中, 涉及人物的言谈举止, 心理活动, 思想感情等, 不能凭空想象, 也不能“合理想象”, 无根据地推测, 否则, 就会使报道失实。
早在 20 世纪 40 年代, 延安发起一场批判“客里空”运动。
“客里空”是前苏联作家科尔内楚克在剧本《前线》 中塑造的一位军事特派记者, 他不到前线采访, 坐在指挥部里编造了很多“新闻”, 后来, 人们就把凭空想象、 胡编乱造的新闻现象称作“客里空”。
50 年代, 中国新闻界又开展了一场批驳新闻“合理想象”的讨论。
讨论是由一篇题目 为《马特洛索夫式的英雄黄继光》 的报道引起的。
报道中叙述志愿军英雄黄继光持爆破筒冲向敌人碉堡时, 有这样一段:
一阵阵冷雨落在黄继光的脖子上。
敌人的机枪仍然在嘶叫。
他从极度疼痛中醒来了。
他每一次呼吸都会引起胸膛的 剧烈疼痛……黄继光又醒过来了, 这不是敌人的枪声把他吵醒的, 而是为了胜利而战斗的强烈意志把他唤醒了……后面坑道里参谋长在望着他, 战友们在望着他, 祖国人民在望着他, 他的母亲也在望着他, 马特洛索夫的英雄行动在鼓舞着他……
然后描写黄继光一跃而起用身体堵敌人的枪眼的情景。
这是典型的“合理想象”。
当时只有黄继光一个人在前面, 他扑上敌人的枪眼后就壮烈牺牲了。
记者从哪里知道他当时的心理活动? 这样写是不能令人信服的。
再比如, 有这样一篇报道, 写的是一位农村老太太, 在锄地时捡到一枚手榴弹, 回到家后她把手榴弹放在火里烧, 结果, 手榴弹爆炸了, 老太太当场被炸死了。
报道中有这样一段描写:
“这位老太太贪图小便宜, 心想, 把手榴弹的木把烧掉, 剩下的铁头还可以卖掉赚点零花钱。
”我们来想一想, 在写这篇报道时, 老太太已经被炸死了,她当时的思想活动是无形的, 她没有说出来, 谁会知道呢?
二、 尽力缩短时间差
缩短时间差, 指的是新闻事件发生后从采写到编发的过程越短越好, 时间越快越好。
有一位叫安德列·盖德的法国作家曾经说过:
“任何事情, 到明天, 都会比今天更少使人感兴趣。
”这句话用于说明新闻报道非常贴切。
一篇稿件, 从新闻事实发生、 记者采写到媒体发布新闻, 时间的间隔(即时间差)
越短, 它的影响就越大, 否则, 影响就小, 甚至没有什么影响。
作为一名小记者, 必须懂得新闻报道时间的重要性, 要增强时间观念, 一件新闻事实一旦发生, 要做到快采、 快写、 快发。
我们来看一看下面的例子, 事件发生在 1963 年 11 月 22 日下午, 时任美国总统的肯尼迪被暗杀。
当时, 合众国际社记者梅里曼·史密斯, 美联社记者贝尔以及另两位记者正在现场新闻采访车上。
当听到暗杀的枪声, 坐在副驾驶位置上的史密斯第一个抓起车内唯一的一部电话机。
与此同时, 坐在他后面座位上的贝尔和另两名记者, 发疯一般扑向史密斯, 与他撕打起来。
为什么要打他呀? 不用说, 聪明的小记者一下子就猜出来了, 是为了抢夺电话机。史密斯尽管被后座的 3 名同行打得鼻青脸肿, 可他就是不肯丢掉电话机。
他紧紧地握着话筒不停地向本部报道事件的经过。
他成为世界上第一个发布肯尼迪被暗杀消息的记者。
媒体之间的激烈竞争, 是一场不见硝烟的“厮杀”, “厮杀”的目的是争夺新闻的时效性。一条新闻谁采访、 写作、 刊播的速度快, 捷足先登, 谁就能首先争取到读者, 听众或观众,时效是媒体竞争胜负的一个关键。
小记者采访、 写稿, 也必须要有这种争分夺秒的时间观念。要知道, 再好的新闻耽搁了时间采写, 耽搁了时间发稿, 就会变成“明日黄花”, 就可能不被采用了。
例如, 北京有一位小记者叫李挺, 他就遇到过这样的事。
3 月 5 日上午, 他参加了学校大队部组织的一次学雷锋活动。
他觉得这次活动很有意义, 立即与报社联系投稿的事。报社一位编辑老师告诉他, 编辑部正需要这方面内容的稿子, 让他马上稿件发过去。
可李挺一直拖到第二天晚上才写, 第三天上午才发出去。
编辑老师接到稿件后, 非常遗憾地告诉他因为时间晚了, 这篇稿子不能刊登了。
李挺白忙了一场。
“今天的消息是金子, 昨天的消息是银子, 前天的消息是垃圾”, 这是新闻界常说的一句话。
在香港的报摊上, 上午的报纸原价出售, 下午的报纸要降价或者两份报纸搭配着卖, 到了傍晚, 还没有卖掉的报纸, 就要一堆一堆的大甩卖了。
这就像我们到市场上去买菜一样,水凌凌的新鲜菜我们愿意买, 蔫巴拉唧的菜我们就不屑一顾, 要是已经腐烂了的菜, 白给也不要。
在我们进入信息时代的今天, 随着新闻传播手段的现代化, “今天的新闻”已不再是“金子”了, 而“金子”是“刚刚收到的”和“正在进行中”的新闻。
我们经常听到和看到的广播、 电视的现场报道, 是和新闻事件同步的。
三、
新闻姓“新”
新闻、 新闻、 顾名思义, 即新鲜的见闻。
“新鲜”首先体现在新闻的时效性上。
即新闻事实从发生到采写、 刊播的时间要迅速、 及时、 越快越好。
“新”与“快”是紧密相连的, 新闻要新, 必须要快。
这个问题我们在上一节“尽力缩短时间差”中, 已经讲过了, 这里就不再 z 赘述了。
“新鲜”还体现在报道的内容上。
即事实本身新鲜并有新的意义。
例如:《中国儿童报》上刊登的一篇新闻稿, 一见标题就会一下把你吸引住, 这篇新闻稿的标题是 《小哑巴说话了》。哑巴怎么能会说话呢? 这是不可能的事呀!
可仔细看看内容, 天津市 7 位小哑巴经过治疗真的开口说话了。
这个新闻事件内容很新鲜, 大家都想知道这件事是怎么回事, 肯定都有兴趣读下去。
新闻不是历史, 不是陈年旧事, 它报道的是令人感兴趣的没有听说过的情况。
如我
们的学校发生了什么新变化, 教...
篇六:新闻的三特点
节 新闻的含义与特点一、新闻的含义什么是新闻1 “新闻的定义就是新近发生的事实的报道。”2 “新闻是新近变动的事实的传播”。3 “新闻是新近发生的、为广大群众所关心的事实的报道。”可可西里野牦牛队在行动左力杨政陷车陷车车辆陷在泥水中无法动弹在可可西里是家常便饭。由于厄尔尼诺现象造成的天气变暖雨水激增可可西里茫茫冻土带已提前融化变成了一片厘米厚的泥浆。
可可西里野牦牛队在行动左力杨政这个满脸烧伤印痕的人自称叫马海龙是野牦牛队年月日至月日间抓获的名盗猎分子之一。在这段围捕盗猎者行动中野牦牛队共缴获汽车辆冲锋枪、半自动步枪支子弹余发藏羚羊皮张。
可可西里野牦牛队在行动左力杨政风雪中野牦牛队员干嚼方便面。由于物资极度缺乏有时一袋方便面就是一个队员一天的口粮。
第一节 新闻的含义与特点第一新闻的本源是客观事实新闻是事实的报道。事实是第一性的新闻是第二性的先有事实后有新闻第二新闻不是陈旧的、过时的事实的报道而是新近发生的新鲜的事实的报道第三新闻不是“有闻必录”而是要选择“广大群众所关心的”、“有社会意义的”、“重要的”事实即具有新闻价值的事实进行报道。
新闻案例第六届国际大专辩论会决出冠军中山大学险胜台湾世新杨振宁作赛后点评本报北京9月26日电孙宇挺围绕着“到底是顺境还是逆境更有利于人的成长”的论题在今天举行的第六届国际大专辩论会华裔组决赛上中山大学辩论队以931分仅高于对手台湾世新大学辩论队1分的成绩获得冠军。
第六届国际大专辩论会决出冠军这是一场势均力敌的比赛。中山大学队连续第三次作为正方出场他们的立场是“顺境更有利于人的成长”。在中山大学队与台湾世新大学队你来我往的唇枪舌剑中双方辩手充分发挥了自己的口才和机智比赛的前半程中山大学队的表现优于世新大学队后半程中世新大学队的黄执中以其机智有力的辩词屡次获得现场观众的掌声为他们队争了不少分。最后他当选为本次国际大专辩论赛的最佳辩手。
第六届国际大专辩论会决出冠军在赛后点评中点评嘉宾杨振宁教授更以自己的亲身体会谈了他对这个辩题的看法。他说从西南联大到美国留学是一个从逆境到顺境的转变过程。在西南联大的时候时常连饭都吃不饱但是在那种困难条件下反倒能够让我集中精力读了该读的书没有受到太多干扰。相反现在美国很多生活条件优越的孩子因为有了太多选择而不能专心去做一件事情。
第六届国际大专辩论会决出冠军这位著名物理学家、诺贝尔物理奖获得者特别指出逆境可以让人看清楚什么是有意义的事情什么是没有意义的事情这也正是他自己在逆境中所得到的好处。如果让他选择辩论的参与方他更愿意参加持“逆境更有利于人的成长”观点的反方因为逆境对他个人的成长更有意义。
第一节 新闻的含义与特点二、新闻的特点1真——新闻必须完全真实、准确。新闻是客观事实的反映一定要写真人真事说真话反映真实情况不允许有一点虚假也不能掩盖或歪曲事实。真实是新闻的生命。
黄陂检察官大闹府河收费站年月日武汉市黄陂区检察院几名检察官乘车通过岱黄公路府河收费站时强行冲岗被工作人员阻拦。当天下午黄陂检察院名检察长以府河收费站妨碍执行公务为由率多人到收费站抓人砸门并围攻、殴打、绑架到现场采访的新华社等新闻单位记者。照片见后激起广大群众的极大愤慨引起中央及省市有关部门的高度重视大闹收费站的有关人员受到撤免职和党内严重警告等处分。陈建刚张欧亚http://emedia.myrice.com
黄陂检察官大闹府河收费站众检察官围攻记者。
黄陂检察官大闹府河收费站黄陂检察院一负责人“身先士卒”向记者踹上一脚。
黄陂检察官大闹府河收费站记者被强行塞上鄂AL号车。
第一节 新闻的含义与特点真实就是要实事求是如何地反映事实。准确就是要把“六要素”五个W和一个H——何时When、何人Who、何事What、何地Where、何故Why和如何How具体地交待清楚细节、数字、引语等也必须是准确的。有些短新闻不一定是“六要素”俱全但新闻要素如果过于残缺少到三、四个以下事实的真实性、准确性就会令人怀疑。
第一节 新闻的含义与特点2新——必须新鲜事实必须是新近发生的事实。新闻要为受众提供新情况、新经验、新问题、新知识。只有新鲜事实才能提供新的、有价值的信息。新闻要尽可能报道“第一次”发生的事情“第一个”出现的、处于萌芽状态的事物。有些事情虽不是第一次发生的但题材重要。写新闻就要找出新的特点新的角度。新闻最忌“妙冷饭”、“人云亦云”。
第一节 新闻的含义与特点例如年月菏泽人民广播电台的记者在下乡采访中听说一位种花的农民通过因特网与国外客户签订牡丹鲜花销售合同的事儿马上意识到农民使用因特网尤其是欠发达地区的农民用上了因特网是一条有价值的信息于是采写发表了《农民孙建国因特网上卖牡丹》的消息抓取到了一条很有价值的“独家新闻”。这一消息被多家媒体广泛转发。
第一节 新闻的含义与特点3快——要迅速及时新闻要讲时效性力求迅速保证信息灵通。新闻写得不快发布不及时就会因错过时机而“贬值”甚至失效。新闻应尽量多讲“今天”、“昨天”甚至几小时以前的事情而尽力避免“最近”、“前一时期”等含糊不清的时间概念。
第一节 新闻的含义与特点面对新闻事实要着眼时效性快采、快写、快编、快发抢打“时间差”。独家新闻的特点是发布上的率先性、内容上的重要性、采写上的技巧性而第一要素就在于“率先”、在第一时间抢先发表或者说独家新闻是靠“抢”出来的。很多重大新闻事实是因为媒体在时效性上占了主动打了发布上的“时间差”才成为独家新闻的。尤其是对重大活动和突发事件的报道必须着眼一个“抢”字。
第一节 新闻的含义与特点年月日时分北约野蛮轰炸我国驻南斯拉夫大使馆人民日报记者吕岩松是当时使馆中惟一幸存的中国记者。他临危不惧将生死臵之度外以最快的速度采写了《北约野蛮轰炸我驻南使馆》并以最快的速度传回国内抢在第一时间向全中国、全世界报道了事实真相堪称一篇典型的独家新闻。这篇消息荣获第十届中国新闻奖一等奖。
第一节 新闻的含义与特点以第十届中国新闻奖获奖作品《国庆放长假消费掀热浪》为例作品之所以成为独家新闻既因为它是“抢”出来的写得快编得快发得快更是得益于记者的慧眼。第一次国庆放长假当然成为众多媒体报道的焦点其中顾客的消费是众记者报道的重点之一但能报道出新意的并不多。而这篇消息的作者对别人熟视无睹的事件看出了“门道”透过普通的生活现象看出了经济学哲理又以独特的视角把时代感、导向性、技巧性完美地统一在作品中所以才成为颇有影响的独家新闻。
第一节 新闻的含义与特点年初夏新疆人民广播电台记者季琳萍和张雷深入人迹罕至的高原荒漠冒着生命危险采访偷猎分子肆意盗猎藏羚羊及公安民警奋力追捕盗猎分子的新闻。新闻播出后社会反响强烈成为“独家新闻”并荣获第十届中国新闻奖二等奖。
可可西里野牦牛队在行动左力杨政可可西里月夜晚的气温只有零下摄氏度左右。清晨起来野牦牛队队员们的营地已被大雪覆盖了。
第一节 新闻的含义与特点4短——要短小精悍新闻要写得精炼篇幅短小。新闻写短了才能发放快保证事实新鲜才能发得多使报纸、广播、电视在一定的空间版面、时间里增加信息量。短新闻一般以三、五百字为适度。要把新闻写短就要善于突出主要内容避免“贪大求全”。文字要精炼写得简洁明快。
台检方要求对大陆私渡女子溺毙案二名嫌犯处死刑新华网台北9月26日电 记者陈陈晓东台湾苗栗地方检察署26日宣布对8月26日在苗栗外海将6名大陆私渡女子推落下海溺毙制造震惊海峡两岸的“8〃26”事件的4名台湾船员提出起诉其中犯罪嫌疑人王中兴、柯清松因为 “造成重大悲剧手段毫无人性”被检方要求法院判处两人死刑。斌华
台检方要求对大陆私渡女子溺毙案二名嫌犯处死刑另外两名船员叶天胜、曾炯铭分别被求处6年和4年徒刑并分别处以罚金60万元新台币和40万元新台币4元新台币约合1元人民币。26名大陆青年女子被人蛇集团诱拐从福州分乘2艘快艇私渡来台于8月26日清晨在苗栗外海被台湾海上巡逻人员发现追缉。王中兴、柯清松等4人见事迹败露竟然灭绝人性地将她们推入大海后逃逸结果造成6人不幸溺毙。
第一节 新闻的含义与特点5活——要行动活泼新闻要写得“活”能吸引人。首先内容要生动而有意义尽可能写出人的具体活动和生动细节。同时形式上也要力求活泼笔调生动。
第一节 新闻的含义与特点新闻的时空性时效和版面决定了新闻必须用简洁明快的语言多用短句少用长句。新闻的群众性又要求语言既朴素通俗又生动活泼这是新闻对语言的基本要求。当然不同新闻体裁的要求不尽一致。写评述性新闻可以多一点政论性写特写性新闻、人物新闻应该多一点形象性多一点文采。总之新闻尚活切忌呆板。
第一节 新闻的含义与特点6强——针对性强新闻要满足群众各方面的需要为群众解惑释疑就应当具有很强的针对性和指导性。作者在选取题材的过程中要考虑社会生活中重大的、带倾向性的问题考虑群众的各种需要在写作中应针对性地提供情况、经验回答解决现实的问题。
第一节 新闻的含义与特点7实——用事实说话用事实说话是新闻的一个重要特征也是新闻写作的基本方法。新闻是报道事实的它的作用就在于反映变迁着的事物用已经发生过的客观事实来影响受众。事实是最有说服力和感染力的。
第一节 新闻的含义与特点8.深——正确深刻深度报道往往是思考的结晶因为每一篇深度报道都必须有一个引人注目的主题有对现象的解剖、对问题的透析。可以说深度报道形成于思因为思考的深度决定着报道的深度。新闻现象的本质、新闻现象所隐藏的问题正是通过作者用不同的思考方式将其剥离和凸现出来成为新闻的主题。
第一节 新闻的含义与特点罗盘《在思考中写作》:1997年我在湖北采访时了解到武汉市和江汉平原的一些县、市均发生过填湖造田的事情。江汉平原的洪湖水面在过去的20多年中大为减少。我隐隐感到这些发生在不同县、市的孤立事件隐含了一种危机那就是自然生态的破坏可能会导致长江洪水难以蓄养甚至泛滥由此带来更大的自然灾害。经过深入的采访整理1998年我写成通讯《“千湖之省”的忧思》人民日报1998年3月24日发表。
第一节 新闻的含义与特点我在报道中提出湖北号称“千湖之省”如今“千湖”已徒有虚名湖泊减少将会带来大自然的报复。此稿获得了人民日报社好稿奖。就在当年夏天长江发生特大洪水湖北因为湖泊减少无法蓄洪致使江汉平原一些填湖最厉害的县、市受到重大损失。抗洪期间一些专家拿出刊有我这篇稿件的人民日报说人民日报早就预见到了问题的严重性
第一节 新闻的含义与特点一是比较法。1998年以来武汉免费开放一些新建的公园、广场不再收取门票。这只是当地政府部门进行的一项具体工作算不上是什么轰动的新闻。但这引起了我的注意和思考我开始跟踪了解这方面的情况并不断了解其它省会城市的做法。到今年1月武汉95以上的公园免费开放。而其它省会城市的免费公园还少得可怜。通过这种比较我觉得武汉在突出市民的主人翁地位上做得较好他们确实做到了还园于民。同时我又向国外的朋友打电话采访了解到美国及西方经济发达国家的公园几乎都是免费开放的。
第一节 新闻的含义与特点通过对比我得出的结论是武汉的这一做法是大势所趋人心所向。我迅速写成了通讯《武汉公园免费开放之后》受到编辑部的重视很快配评论发表。国内的一些知名网站也转发了这一稿件引起网民热烈讨论。正是通过新闻事件与周边地区同类事件的比较、与海外同类事件的比较我才发现了这一新闻事件的真正价值。
第一节 新闻的含义与特点二是推导法。2000年武汉市汉正街的营销额开始下降。汉正街是全国著名的小商品市场早在80年代就已闻名全国利税一直排在全国小商品市场的前10名然而2000年后这里的商户减少销售额下降利税情况不容乐观。但我在采访中发现这一现象的发生有其深层的原因值得去分析、去总结。带着寻找真正原因的想法我去采访个体户去查看这个市场的环境。我从各种现象中找到了汉正街市场滑坡的原因主要是管理方式陈旧环境较差。
第一节 新闻的含义与特点为此我写出了《汉正街在阵痛》...
篇七:新闻的三特点
0 0 6 ·3 淮阴师范学院教育科学论坛【英语教学】英语新闻写作的特点★ 赵 曦 长期以来 ,大学英语教学中 ,英语新闻很少受到重视 。学生在学习相关题材的文章时 , 时常会遇见一些难以理解的问题 。本文试图通过对几篇典型的英语新闻的学习 ,对英语新闻标题的措辞特点 、标题中常见的修辞手法 、导语及引语种类等做一探讨 ,旨在帮助学生提高学习英语新闻的能力 , 更好地理解和赏析英语新闻 。一 、新闻标题在学习一篇文章时 ,首先映入眼帘的便是文章的题目 ,在英语新闻中称之为标题 (headline)。在课文 “ TheChunnel”中 , 作者 巧妙 地运 用 了简 短词Chunnel(Chunnel=ChannelTunnel)来引起读者的兴趣 。而在 “IronandtheEffectsofExercises”这个文章标题中 ,作者则使用了头韵的修辞手法 ,读起来朗朗上口 。其实 ,标题是文章的点睛之笔 ,唯有好的标题方能达意醒目 ,让人眼前一亮 ,忍不住想读完全文 。为获得好的标题 ,往往要下一番大工夫 ,在措词、修辞等方面要出奇制胜 。(一 )标题的措词特点 。1、大量选用简短词 。例如 :(1)BushshowssolidaritywithMusharraf(show=reveal);(2)Hangzhou-Shanghaimaglevtraingetsnod(nod=approval).2、大量使用缩略词 。缩略词分两种 , 一种是首字母略词 (acronyms),例如 :(3)ChinaeasingitswayintoWTO (WTO =WorldTradeOrganization)常见的还有 IT、EU、OPEC、 IMF、TOEFL、UFO、DENG等 。另一种为截短词 (clippings), 即通过 “截头删尾 ”的方式将一些常用的名词 、形容词等截短或缩短 。例如 :(4)Newcarsgoingmore-tech(more-tech=more-technology).3、灵活使用 “生造词 ” (journalisticcoinages)。在标题中有时会出现一种由两个或两个以上的词组合而成的新词 ,构成复合词 。例如 :(5)USStrivestoEaseStagflation(Stagflation=stagnation+inflation).(二 )标题中常见的修辞手法 。1、对偶 (antithesis),是用相同或相似的结构 ,表达相反或相衬意思的修辞手法 。例如 :(6)MoneyAttracts, MoneyAttacks;(7)Parentspushmarriage, kidssay`no" .2、引用 (quotation),是指在标题中引用当事人或权威人士的话给读者以真实感 。例如 :(8)McDonald" ssaysit" stimetoremovethemid-dleman;(9)Startinnovating, HutellsChina.3、头韵 (alliteration), 即利用首字母或第一个音节发音相同但意义不同的词 ,将它们创造性地搭配在一起组成新闻标题 , 使其平中见奇 ,新意迭出 。例如 :(10)TradingGrainforGreen;(11)Warofwordsbeginonweb.4、隐喻 (metaphor), 是用已知的 、熟悉的 、常用词汇作比喻 , 来表述那些新鲜的 、抽象的复杂的事理 ,从而使得表达的内容通俗易懂 , 具体形象 。例如 :(12)SwimmingwithBigFish.在这个标题里 ,把大企业比作大鱼 ,小企业与大企业一起搏击商海 。(13)ChildrenUnderParents" Wing.文章讲述美国中学发生枪击事件后 , 许多家长亲自送孩子上学 。标题中形象地用翅膀来比喻父母的保护 。5、仿拟 (parody), 即仿照人们熟悉的谚语 、俗语 、名人名言 、名著名称 ,更换其中某些词汇 ,创造出与本体看起来相似但内容却完全不同的仿体 , 有助于读者快速准确地理解文章主旨 。例如 :(14)GonewiththeWaves.522 0 0 6 ·3 淮阴师范学院教育科学论坛标题仿拟文学名著 “GonewiththeWind”,改换一词 ,内涵截然不同 。
《随波而去 》报道的是随着人们文明意识的提高 ,传统落后的丧葬观正在改变 ,越来越多的人们选择身后海葬 。二 、新闻导语导语是新闻区别于其他文体的一个重要特征 ,是以简练生动的文字表述新闻事件中的最重要内容 ,并且能吸引读者继续往下读的开头部分 。细读 “TheExpensiveFantasyofLordWilliams”的第一段时 ,其新闻文体的特征显而易见 。“ Tomintoul, Scotland——— OnSaturdaynightatTheGrouse" sNest, they" restillwillingtoraiseaglassortwoto“ Lord Williams”, though now histitlepromptslaughter.Andnowtheyjustcallhim `Ton-y" ”.不难发现 ,文中的这段文字具备了新闻导语的特征 。整个导语部分充满了悬念 , 让人百思不得其解 。这样的导语被称之为 “悬念式导语 ”(suspenselead)。除了 “悬念式导语 ”之外 ,还有许多其他导语种类 ,其中常见的有概括性导语 、引导式导语 、直呼式导语及提问式导语 。(一 )概括性导语 (summarylead)。概括性导语又称 “综述性导语 ”(rounduplead),其特点是在新闻的第一段把新闻事实的轮廓等过程概要地叙述出来 ,通常由一个句子组成 , 在 35个单词之内 。例如 :(15)TheChinaStateIntellectualPropertyOffice(SIPO)saidlastweekthataparentforViagrawasin-validinChinabecauseitdidn" tconformtoChina" sParentLaw.(二 )引语式导语 (quotelead)。此种导语引用新闻中主要人物关键性或有针对性 、有代表性或有新意的谈话 ,以增强消息的真实性 、可信性和权威性 。它通常分为完整引语式导语(fullquotationlead)与部分引语式导语 (partialquo-tationlead)两种 。例如 :(16)“ OH, wow, cool.Thesky" ssoclose, ”murmuredFuJianjun, suspendedinaseat40 metresupintheair.Hehadtheideaofreachingoutandtouchingthecloudfloatingby.(三 )直呼式导语 (direct-addresslead)。这种导语用一种与读者直接交谈的方式入手 ,以第二人称的笔调撰写导语 ,从而给人一种亲切感 。例如 :(17)LADIES, it" stimetogiveyourlegsalittlecolour, autumnstyle.Thisseason, designersaregivingyoumorecol-ours, texturesandpatternstoputonyourlegs, andmorefunaccessories.(四 )提问式导语 。此类导语先简短直率地提出人们广为关心的问题 ,引起读者的思索 ,然后用事实去回答 。提问式导语可与直呼式导语结合起来运用 。例如 :(18)Yousayyoucan" tholdatune? Feeljealouswhenyouseepeopleshowingoffinakaraokebar?Well, then, blameyourbrain.三 、引语英语新闻的另一大特点就是大量使用引语 ,来表明新闻是客观真实的 ,而非主观臆造的 。例如 :(19)TherearethoseinthisbeautifulvillageinthemountainsofScotland(population, 320)whosaytheywereneverquitesureaboutAnthonyWilliams, thesoft-spoken, wealthynoblewhoarrivedin1986 withhiswell-dressedwife.新闻引语可以分成三种类型 :(一 )间接引语 (indirectquotation)。间接引语亦可称为阐述性引语 (paraphrasedquotation), 即记者重新组织语言来表述原话的含义 。当被采访者所表达的意思只有部分有价值时 ,这时往往使用间接引语 。(二 )完 全直 接引 语 (completedirectquota-tion)。这种引语要求完整地引用说话人的言语 ,并且要一字不漏 ,无任何偏差 。在使用完全直接引语时 ,被采访者的表达生动 ,确切 ,具有重要价值 。(三 )部分引语 (partialquotation)。部分引语采用原话的意思 ,但是重新改写原话中的大部分言语 ,只保留言语详细精确的部分 。使用部分引语是因为被采访者的表达往往具有某种程度的阐述不清 ,直接引用会引起误解 , 在这种情况下 , 使用部分引语就显得尤为重要 , 不仅可以确切地表达被采访者的本意 ,而且也有助读者理解新闻 。例如 :(20)It" sthe“A-Bike”, thebrain-childofBritishinventorSirCliveSinclair, whomadehistoryinthe1970sbydevelopingtheworld" sfirstpocketcalcula-tor.Hedescribedhisnewinventionas“ theworld" ssmallest, lightestfoldablebicycle” .随着英语的广泛使用及新闻事业的发展 , 英语新闻不仅仅只是大学课堂上所要学习的内容 , 实际上 ,它会更多地帮助大学生了解国内外尤其是国外最新的信息 ,保证学生的知识储备时刻与时代保持同步 。本文只是从少数几个方面对英语新闻的特征做了分析和总结 ,学生要想对英语新闻有更多的了解和掌握 ,还需进一步学习和研究 。
(作者单位 :淮阴师范学院大学外语部 223001)53
篇八:新闻的三特点
新闻的词汇特点赵新磊摘 要:当前,世界全球化不断推进,中国全球化趋势日益加深,不断走向世界。新闻一直以来都受到大众的喜爱,在文化和信息传播中起着举足轻重的作用。英语新闻报道的首要原则是直接了当,通俗易懂。本文详细分析了英语新闻词汇的基本特点,以及在跨文化交流过程中,掌握英语新闻词汇的特点的方法,翻译者要想很好地翻译英语新闻,必须要了解英语国家的文化差异,要符合汉语的表达习惯,为翻译做好准备,更好地吸引读者。关键词:
英语新闻;词汇;特点;跨文化;翻译作者简介:
赵新磊,牡丹江师范学院应用英语学院 2012 级英语专业在读本科生,黑龙江牡丹江, 157011当前,世界全球化不断推进,进入新世纪以来,我国对外开发不断深化,随着中国对外开放程度的逐渐深入,中国全球化趋势日益加深,各国人民要通过信息交流、文化融合、经济合作等手段,从而走向世界。当前,中国与世界各国接触和交往越来越多,不断加深对西方社会的理解。新闻一直以来都受到大众的喜爱,在文化和信息传播中起着举足轻重的作用。在中英两种文化的跨文化交际中,英语新闻翻译在内容的覆盖面上非常广泛,英语新闻作为一种特殊实用文体,新闻在广度和深度上都有延伸,但是英语新闻在语言特点有独特之处,英汉属于不同的语系,在语法、修辞、词汇、语言使用存在很大的差异,为了能忠实准确地翻译英语新闻,译者应该了解中英双语新闻的不同之处,分析掌握英语新闻的特点,符合汉语的表达习惯,为翻译做好准备,更好地吸引读者。一、英语新闻词汇特点在语言中,词汇作为最基本的组成部分,作为语言中活跃的一部分,会与时代发展同步,经过时代的发展与社会的变迁,词汇是在不断的更新与变化的,并且不断扩展与丰富,所以说,英语在新闻报道中使用的词汇也会与时俱进,日趋丰富多彩,呈现出多样性。新事物的产生往往会催生出许多新的词汇,与此同时,随着社会的发展进步,一些旧词随着社会的发展衍生出新意义,还有的一些旧词由于时代的变迁,使用的越来越少了,就会消亡。此外,生动活泼的小词和形象词汇,外加一些简约的缩略词也为新闻词汇增添灵活度。(一)时代性在英语新闻中,最讲究的就是一个“新”字,当前社会经济变化越来越快,网络信息化的普及,信息传播的速度越来越快,随着社会潮流发展,往往会衍生出很多热门新词汇,这些新词也可以称之为时髦词,这些新词往往以网络新词为主,这些词汇从出现到消亡间隔时间短,当时有些新词自产生之后,经过广大社会大众的传播,加上经过日常生活的检验,广泛流行,有的网络新词甚至会写进词典。新词汇是最能体现当前人们关心的话题,具有鲜明的时代性,反映时代的特征。[ 1 ] 比如:在我国出现的土豪“Tu -hao ”,在社会上十分流行,成为热词,它们体现了中国当下的流行文化,甚至有些外国的公司还在中国拍摄了关于“土豪”的纪录片来反映该词汇在中国流行的程度。随着社会不断进步,英语热词已经走入人们的日常生活。在翻译时,采取合适的翻译策略变得格外重要。此外,近来美国炒得沸沸扬扬的“医改法案”引发人们关注,一些具有标签意义的新词汇也进入中国人的生活之中,译成“奥巴马医改”,使译文读者清楚明白其涵义。除了新词汇的产生,在不同的语境下,一些旧词顺应时代变化也会衍生新“意义”,进一步丰富了词汇的内涵。因此,在双语转换翻译时,应当尽量考虑一个国家的文化,以及双语文化背景,以及人们的生活方式与思维方式,从而使读者能够很好的接受。(二)形象性新闻讲究实效、具体、客观,所以说,英语新闻词汇的另一特点是形象性。在英语新闻翻译过程中,可采用“小词”,短小精悍的小词符合读者的阅读习惯,相对节省读者的阅读时间,精炼的小词在表达意义的时候还比一些大词更加具有立体感,使读者感受起来更形象。新闻为了语言表达的活泼生动,会在翻译的过程中,使用形象词汇,这样就使得新闻本事的枯燥语言增添了语言的趣味性,刺激读者的感官阅读体会,增添新闻的可读性。[ 2 ] 所以,我们在进行具体的翻译过程中,要采取不同的翻译策略,有的适合采取直译,有的则必须采取意译,为了保证译文内容清晰准确,从而使读者达到相同的阅读感受。二、文化差异给英语新闻阅读带来的困难中英文化交流涉及诸多因素,由于两国的文化背景不同,不同的文化观念与价值取向势必给我们的中英文化交流带来一定的困难。(一)语言文化差异给中英文化交流带来的困难中英文化交流对文化与习惯的理解不能只停留在字面,还要继续深入进去,深入了解它的引申意义、文化蕴涵。有些中英文化交流的翻译不能直接翻译成英语,译出来的东西会有悖于译语文化。要是将中文直接按字面意思翻译成英文,会在英语国家无人问津,无法进行正常的理解,使中英文化交流遇到障碍,所以说,我们一定要重视中英文化交流的翻译。(二)习俗和信仰的差异给给中英文化交流带来的困难中西方的人民生活在不同的地域里,有着不同的习俗和信仰。汉语和英语的语言风格不一样,英语偏重型合,汉语偏重意合,在汉译英的过程中,如果就不能完全按照原文进行翻译了,否则就会过于咬舌,不符合英国人的表达习惯了。此外,中国与英国传统习俗存在巨大差异。[ 3 ] 中西方对相同事物有截然相反的理解,生活背景也有很大的差异,比如蝙蝠,在中国,蝙蝠是福气的代名词,但英国蝙蝠具有邪恶的含义。在桂林漓江的蝙蝠山游玩时,就要格外注意旅游景点的翻译了,导游在给游客进行翻译时,一定要解释蝙蝠隐含的多福的意思,要不然很多外国游客一定会对这个山产生厌恶,外国游客听到这座山的名字时,把这座山想象得很可怕,会因为传统习俗的差异而拒绝参观。习俗和信仰方面的差异,也给中英文化交流翻译带来了巨大困难,所以我们在进行中英文化交流时,一定要适应当地文化传统,才能更好的进行相互理解,更好地交际。三、跨文化交际中英语新闻存在差异的根源(一)价值观的差异·5 9 1·年 期 语言广角
中国社会的社会构架是封建式的大家族,集体主义浓厚,强调集体意识、情感上的依赖性,集体中的身份,注重集体的安定团结,个人服从于集体。在集体主义里,持有的是服从于集体的价值观。我们把集体利益当做最重要的事,劳动成果是集体分享,不是自己独享。在西方文化,比较注重个人的价值。个人主义强调自主性、自我意识、情感上的独立性,保护个人隐私、追求个人满足。个人的目标凌驾于集体目标之上,把个人的利益看得很重。(二)思维模式的差异不同的文化对于交际有影响,同时也影响者人们的思维模式和语言。思维模式的差异给跨文化交际带来重大影响。西方人的思维模式近似为直线型,他们都会直接表达自己的意思。[ 4 ] 而中国人遵从中庸之道,避免直接冲突,会使用一种中庸温和的方式。四、英语新闻词汇汉译要遵循的基本原则(一)语境原则在跨文化中英文化交流翻译实践中,翻译者应该关注语境,只有如此,才能使交际双方完成交际活动,通过差异与融合现象统一翻译工作,如果不这样做,就会出现问题。有的翻译者对异国的文化语境忽视,重视不够,“翻”得程度不足,译得还不到位,有的译作,在句法上很完美,让人挑不出毛病,但是读起来感觉就不是英文。由此可见,语境对于翻译是多么的重要。语境原则就是在翻译实践中,利用对语境的增删来完成交际传递。汉语翻译成英语需要翻译者注意语境,注意对具体语境的交待。(二)意义原则在中英文化交流过程中,跨文化交际应准确的表达意义,把意义原则与语境原则并立,不仅要在语言的层面上注意词汇对等,而且还要注意意义的表达是否准确,考虑双方的交际背景。因此,翻译者还要结合具体的语境,在意义表达上保持一致。跨文化交际翻译实践中的意义原则通过语言层面的“差异”,达到意义上“融和”。(三)禁忌原则在跨文化交际的翻译实践中,在中英文化交流过程中,我们一定要注意禁忌原则。不同文化背景下人们的生活中都会有一些禁忌事项,在翻译实践中要是出现了违背他们禁忌的生活词汇,就会对交际产生负面影响,伤害到双方彼此的情感。在跨文化交际的翻译中,要充分考虑到对方的禁忌,从而使翻译恰到好处。[ 5 ] 在翻译实践中,通过“融合”现象,使翻译实践得到成功。五、中英语言差异下英语新闻翻译的技巧(一)遵循文化信息灵活等值的翻译原则在中英文翻译中,由于风俗习惯、思维方式、地理环境、价值观念和宗教信仰等方面的不同,中西方文化差异是不可避免的,所以,要想很好地翻译出相对于的英语新闻,翻译人员必须要跨越不同文化间的差异,深入考察文化之间的差异,使英文报刊的翻译被所在国家的读者或者听众所喜爱并且接受,直接的翻译是不行的,这时就需要通过进行灵活的、适度的调整来解决,采取意译的方式来进行解决。必须对中西方文化进行对比,进行差异调整,最终在调整中找到对等的语言表达方式。(二)充分理解对方国家语言所承载的文化内涵在英文新闻里面都是蕴含着深刻的寓意在文章中,新闻中所蕴含的积极意义往往代表着语言的文化,因此英语新闻的翻译者一定要充分了解东西方文化的差异,避免出现文化冲突,只有这样,才能更好地翻译出高质量的英语新闻。要做到上述这点,就要求翻译者不能只停留在表层信息的理解上,应深入探索商标中蕴含的深刻文化涵义,在译语中找到合适的词汇表达,不仅仅追求词汇上的对等,最最关键的是要做到在两种文化中找到交融点。英语新闻的翻译人员通过挖掘英语新闻所承载的文化内涵,通过创新,采取灵活的翻译方法,才能最终实现成功的英语新闻对译。(三)运用转换意译法对英语新闻进行翻译在进行英语新闻翻译时,我们可以采用转换意译法来对英语新闻进行翻译,摒弃英语新闻原语中的字面意义,仅仅保留英语新闻的内在含义,通过翻译者的深入挖掘与渊博的知识涵养,用另一种意义的词汇取代原语英语新闻的词汇,从而使读者通过英语新闻的名称联想到语言的功能和特性,进一步增加读者的兴趣,增强他们阅读欲望。[ 6 ] 要做到上面所说这点,就要求译者必须充分的了解英语新闻的特点和性能,与此同时,也要懂得翻译语言国家的文化,能进行中英文化差异对比,十分清楚译语国家读者的心理。(四)运用其余方法对英语新闻进行翻译除了转换意译法,我们还可以采用直译法、音译法、音意结合翻译法对英语新闻进行中英文翻译。成功的英语新闻必须便于记忆,音译法突出的是原文语言的功能。好的英语新闻译名,即使音译,也要尊重文化个性,这种方法灵活机动,简便易用。[ 7 ] 音意结合法的优点是使英语新闻的译名响亮上口,避免了直译的平淡感,英语新闻翻译常用这种方法。综上所述,英语新闻的翻译是很艰难的工作,要做到原名和译名的绝对对等是很困难的,译者要实现完美英语新闻翻译,必须了解中西方不同文化,对英语新闻所涵盖的信息进行适度的调整,最大化的体现出翻译的原文涵义,吸引读者阅读的愿望,促进英语新闻的阅读量。【参考文献】[ 1 ]王红,耿云.英语新闻标题的词汇特点[ J ] .零陵学院学报, 2004 , 05.[ 2 ]崔蓉蓉 . 英语新闻报道的词汇特点[ J ] . 新闻爱好者, 2012 , 18.[ 3 ]吕建宁 . 新闻英语语言特征及翻译技巧[ J ] . 中南林业科技大学学报(社会科学版), 2011 , 05.[ 4 ]任萍.浅析英语新闻词汇的特点与翻译 [ J ] .长春教育学院学报,2013 , 07.[ 5 ]李瑛 . “新闻报道的灵魂”———新闻英语标题的词汇特点[ J ] . 西安航空学院学报, 2013 , 02.[ 6 ]肖建芳.新闻英语词汇翻译的优选论分析[ J ] .怀化学院学报, 2013 ,04.[ 7 ]李楠,王治江 . 从英语新闻词汇特点的角度谈翻译策略[ J ] . 河北联合大学学报(社会科学版), 2014 , 03.·6 9 1·鸭绿江 年 期
篇九:新闻的三特点
力中国 2017.12探究互联网时代假新闻的特点张 胶( 河北大学 新闻传播学院,河北 保定 071000)21 世纪, 互联网为信息提供了一个全方位可持续的平台,信息传播空前快速,使得网络无形间成为假新闻泛滥的推动力。与以往传统媒体时代的假新闻相比, 当代的假新闻借助互联网出现了新的特征。一、假新闻传播速度快,寿命趋短假新闻从发布到被揭发辟谣需要一个过程,过程越长,假新闻流传散播的就越广,社会危害越大。
互联网时代,信息传播速度极快,当假新闻扩散到人们面前时, 意味着要接受更多人更多方面的质疑、审核和检验,新闻生产的透明性变强,假新闻更容易被戳穿和败露。研究 2014—— — 2016 “ 年度十大假新闻”可以发现, 能在 12 小时被揭露的假新闻占总数的16.7%, 在一天以内纠错的假新闻占较大多数,达到 53.4%,大部分假新闻能够在一个星期以内被揭发,说明网络时代的假新闻生命力较短暂,往往很快就被揭露和辟谣。如“ 新加坡总理公署宣布李光耀病逝”,首次爆出假新闻是在 21 点 50 分左右,然后 22 点15 分开始各网纷纷辟谣、道歉。
在短短 25 分钟内,假新闻从出炉到辟谣全套完成,假新闻来得快,被证实是乌龙也快,新媒体工具提高了新闻的可视化程度,这是互联网带来的巨大改变。二、新闻来源更具迷惑性,网贴新闻化现象突出消息来源在很大程度上决定着消息的真实性和准确性,对于一个记者来说,最为宝贵的资源就是拥有可靠准确的消息来源, 这是保证新闻真实性的关键。[1]近 3 年中, 没有注明消息来源的新闻高达36.7%, “ 郭美美澳门欠 2.6 亿赌债”案例只交代了某个追债网页,以“ 网传”为依据,新闻的可信度令人质疑。
同时,网贴新闻化现象愈演愈烈,《 女孩跟男友回农村过年,见到第一顿饭后想分手了》、《 女员工每日排队吻老板》 等假新闻,都属此类。没有明确消息来源的新闻会让人存疑,那么, 注明了消息来源的新闻就一定是真的吗? 造假者深谙霍夫兰的说服效果研究,为了增加新闻的真实性, 格外突出消息来源的权威性代表性。
如《 中国城市“ 退出”世界空气最差 20 城之列》, 注明其 消息 来源于“ WHO2014 年城市户外空气污染数据库” 的排名数据, 但事实上,WHO 并没有对这些数据做排名,记者对相关数据的使用不够谨慎,导致了这则假新闻的出现。[2] 网络时代的假新闻造假水平越来越高端, 消息来源也越来越具有迷惑性和隐蔽性。三、社会新闻成为假新闻出现的重灾区按选题类型划分, 假新闻大致可以分为社会新闻、政治新闻、文化新闻、体育新闻、经济新闻等不同方面,每种新闻类型各有不同的特性。研究近三年假新闻可以发现, 社会新闻在假新闻中出现的频率越来越高,达到 73.4%,政治新闻次之。
这与社会新闻本身的特点密切相关,涉及网民自身利益, 或是关乎当前深层次的社会矛盾,容易引起广泛讨论。在假新闻中,紧追新闻热点、关乎社会矛盾的社会新闻不在少数。
如《 湘潭产妇死在手术台医生护士不知去向 医院称已尽全力》涉及到的医患纠纷,《 女孩跟男友回农村过年, 见到第一顿饭后想分手了》 针对的城乡差距,《 南京众人围观裸女跳河 救助者被遗忘 没人帮忙拉一把》提到的社会冷漠现象等, 都是围绕社会敏感问题。
这些假新闻抓住受众弱点,根据人们的某种担忧或者期待编造而成。
新闻一出,马上就成了大家关注的焦点, 它将社会弊端赤裸裸地暴露在大众视野, 而大众潜意识中对社会矛盾的认知使得这类新闻被微信微博用户纷纷转载,危害甚大。四、新闻要素真假掺杂,酷似真新闻新闻要素指新闻事实的主要构成因素,一般包含六个要素—— — 谁( Who)、何时( When)、何地( Where)、何事( What)、为何( Why)、过程如何( How),即我们所说的“ 5W+1H”,用以考察假新闻的完整性。统计发现,30 个假新闻中新闻要素齐全的有 13 篇,占总量的 43.3%,具备五个要素的有 9篇,其中缺乏原因要素的假新闻较多,时间、地点交代不清的假新闻次之。
这些假新闻采用新闻报道的手法,格式酷似真新闻,而完整的新闻要素又能增加假新闻的真实感, 看上去比真的新闻还要“ 真实”,如《 津巴布韦总统因奥运会没能得奖牌下令逮捕代表团》, 新闻要素齐全,消息来源突出,无形间增加这则假新闻的真实性,人们难以辨别出来。同时,部分假新闻的原因、地点要素含糊,这就表明假新闻虽然努力呈现给受众一个看似是真实的“ 事实”,但是新闻的逻辑经不起推敲,缺乏对事件原因合理性的解释。五、名人、奇闻题材的假新闻不断增多尽管大多数假新闻极力伪装成真新闻,新闻来源、 新闻要素都很齐全, 受众一时难以辨别,但假新闻在内容上还是存在一定特性的。
它对新闻的信息进行过滤、选择,使得某部分的内容被强化突出,而这些有一定“ 内容”含量的假新闻更能吸引受众的关注。近三年来,用名人、奇闻异事填充的假新闻不断增加,仅 16 年十大假新闻中就有 6 个。
这些假新闻,由于内容奇特、夸张,迎合受众的“ 求新求异”心理,往往更具可读性从而可以快速传播,产生很大的轰动效应,所以,名人、奇闻成为假新闻主要的选材对象。
同时,多数假新闻着眼于新闻的显著性和反常性,利用巧合、夸张的内容来满足受众的猎奇心理,因此,显著性和反常性成为假新闻的敏感穴位。如《 揭范冰冰母女二人同侍香港老大惊人真相》,利用明星的名人效应为造假开路。《 春节纪事:一个病情加重的东北村庄丨返乡日记》记述了村妇密谋组团“ 约炮”等事件,冲破道德伦理底线, 这样反常夸张的内容无疑是给人们的价值观、人生观扔下一颗重磅炸弹,人们纷纷转载,带来极大的负面影响。结语近三年的假新闻中,社会新闻、奇闻异事类新闻泛滥成灾,新闻要素真假参半,极具隐蔽性和迷惑性。
网络时代的假新闻造假手段越来越高超,在无形间侵害着新闻传播自身的肌体,污染了社会传播、交流的环境。
我们要认清假新闻的特点,避免被假新闻误导。参考文献;[1]王军,栾絮洁.从消息来源的核实看西方媒体如何防范虚假新闻.[J]. 新闻与写作.2011(1):21—24.[2]白红义,江海伦,陈斌.2014 年虚假新闻研究报告.[J].新闻记者.2015(1):27—38.作者简介;张胶,1993 年 5 月,女,汉族,河北保定人,硕士研究生在读,现就读于河北大学新闻传播学院,新闻与传播专业摘要;随着互联网时代的到来,假新闻像毒瘤一样无处不在,产生了严重的负面影响。
作为新闻衍生出的现象,假新闻在网络时代表现出了新的特点。
本文采用案例分析、内容分析的研究方法,以《新闻记者》评选出的 2014—— — 2016“年度十大假新闻”为样本,从纠错时间、新闻来源、新闻类型、新闻题材、新闻要素五方面分析,为遏制假新闻的传播势头提供借鉴。关键字;互联网;假新闻;特点;新闻记者【 传媒研究】250万方数据
推荐访问:新闻
热门文章:
- 前台收银员年度工作总结11篇(范例推荐)2024-02-01
- 项目质检员个人工作总结4篇2024-02-01
- 2024年度审计年度工作总结参考6篇2024-02-01
- 2024年面试简短自我介绍模板4篇2024-02-01
- 妇女节演讲稿最新3篇(完整)2024-02-01
- 在小学实习报告9篇【完整版】2024-02-01
- 2024年有关护理实习报告模板3篇(全文完整)2024-02-01
- 2024年司机辞职报告10篇(完整)2024-02-01
- 模具专业求职信模板6篇【完整版】2024-02-01
- 关于作业的检讨书12篇(范例推荐)2024-02-01
相关文章:
- 关于垃圾分类的新闻稿7篇2022-05-28
- 开学典礼新闻稿范文8篇2022-06-05
- 升旗仪式新闻稿800字9篇2022-06-07
- 防溺水安全教育新闻稿10篇2022-06-07
- 安全会议新闻稿范文12篇2022-06-07
- 植树活动新闻稿7篇2022-06-07
- 2022年会议类新闻稿写作教程2022-06-30
- 学党史新闻稿400字2022-07-03
- 2022年党史学习教育新闻稿(精选文档)2022-07-07
- 2022年度会议类新闻稿写作教程2022-08-26